笔趣阁

乡村文学>沪剧申曲之恋聚散两依依曲谱 > 第88章 杜行申曲剧社在爱尔兰古戏楼演出少奶奶的扇子(第6页)

第88章 杜行申曲剧社在爱尔兰古戏楼演出少奶奶的扇子(第6页)

如今儿已成人,

却为何不能再见娘亲?

(独唱)

娘啊娘,你可知儿心?

儿在梦中常见你身。

醒来却只见,

冷清清,空荡荡,

只有泪痕湿衣襟。

娘啊,娘啊,

儿时常听你讲故事,

说你年轻时的艰辛。

如今儿也想讲给你听,

却只能对着这空荡荡的屋,

默默伤心。

(杜唱:)

思娘亲,念娘亲,

儿愿化作一只鸟,

飞到你坟前哭诉心声。

娘啊娘,你听见否?

儿在人间多苦辛,

只盼你,在天之灵,

能保佑儿,平安度此生。

这段唱词通过深情的叙述和表达,展现了杜曼萍对母亲的深切思念和无尽哀愁。

同时也反映了沪剧作为地方戏曲独特的艺术魅力和情感表达。

在那个被历史风霜轻抚,却又焕着新生气息的爱尔兰泰晤士河畔,杜行申曲剧社的演出如同一缕穿越时空的清风,不仅拂过了古老戏楼的每一个角落,更深深触动了每一位到场观众的心弦。

沪剧《少奶奶的扇子》在这场异国他乡的舞台上,绽放出前所未有的光彩,仿佛是在讲述一个跨越国界、关于爱与误解、宽恕与和解的永恒故事。

慕容雪,这位拥有着法国血统的演员,以其独特的魅力和对角色的深刻理解,将杜曼萍这一角色演绎得淋漓尽致。

她的眼神中既有对未知世界的好奇与渴望,又夹杂着对“母亲”金曼萍(由钱晚雪饰演)深深的误解与不满。

在舞台上,每一次杜曼萍对金曼萍的责难,都像是锋利的刀刃,切割着空气中紧绷的情感张力,让观众的心随之揪紧。

而钱晚雪,则用她那细腻入微的表演,将金曼萍内心的挣扎、痛苦与无私的爱展现得无声胜有声,让人动容。

随着剧情的推进,当真相大白于天下——杜曼萍得知金曼萍竟是自己的亲生母亲时,舞台上的气氛瞬间达到了高潮。

慕容雪的表演在此刻达到了巅峰,她的眼中闪过惊讶、疑惑、愤怒,最终化为深深的理解与泪水。

她紧紧抱住钱晚雪,两人在聚光灯下演绎了一场感人至深的母女和解,台下的观众无不为之动容,有的甚至潸然泪下。

演出结束后,掌声雷动,经久不息。爱尔兰民众纷纷起立,向这群来自中国乡村的沪剧团致以最崇高的敬意。

他们惊叹于沪剧独特的唱腔与表演形式,更被剧中传递的家庭、亲情以及人性光辉所深深打动。

许多人表示,尽管沪剧对他们来说是陌生的艺术形式,但其中蕴含的情感与哲理,却与爱尔兰的传统艺术有着异曲同工之妙。

都讲述着关于土地、家庭和爱的故事,让人感受到了艺术的共通之处。

杜行申曲剧社的这次演出,不仅让沪剧这一上海传统戏曲艺术在爱尔兰绽放异彩,更成为了东西方文化交流的一座桥梁。

当地媒体争相报道,称这场演出是:

“一次心灵的触碰,一次文化的盛宴”。

而慕容雪与钱晚雪,以及所有参与其中的演员们,也因为这次经历,收获了越国界的友谊与尊重,他们相信,艺术无国界,真正的美好总能跨越千山万水,触动人心。

从此,杜行申曲剧社的名字在爱尔兰乃至欧洲传为佳话,而《少奶奶的扇子》也成为了连接东西方文化,促进相互理解和尊重的经典之作。

?

喜欢申曲涅盘演变到沪剧的艰难历程请大家收藏:dududu申曲涅盘演变到沪剧的艰难历程小说网更新度全网最快。

已完结热门小说推荐

最新标签