要不是?她?现在?是?个名人,一举一动都受报社?记者关注,薄莉很想?像以?前对待特里基一样,把这块儿地给抢过来?。
算了,先薅点羊毛吧。
进去前,薄莉当着众人的面,最后问了一遍格雷夫斯:“格雷夫斯先生,您还记得我们的赌约是?什么吗?”
格雷夫斯说:“这怎么可能不记得。如果您在?八分钟内通关,我要给您一千美元。反之,您则要永远离开新奥尔良。”
薄莉沉吟了一下:“那您知道,我的演出是?可以?反复观看的吗?”
格雷夫斯停顿了一下:“我不明白您的意?思?。”
薄莉的语气天真极了:“我有几位客人,是?我演出的忠实?观众。他?们每天都会过来?玩上好几遍,如果他?们每次都是?八分钟内通关,不管他?们通关多少次,我都会按照通关次数,给他?们相应的奖金……我想?知道您的‘怪景屋’,发放奖金的规则是?否也是?这样?”
众目睽睽之下,格雷夫斯不可能说自己和薄莉不一样。
如果这么说,那就是?公开承认,他?的“怪景屋”不如薄莉的马戏团。
所以?,尽管他?心存疑虑,还是?说道:“……当然。”
薄莉点点头:“那我就放心了。”
她?转头看向围观人群:“格雷夫斯刚刚说的话,你记住了吗?”
格雷夫斯见?状,有些惊疑不定。
……他?刚刚说错什么了吗?
鲍勃早已埋伏在?人群中?,听见?薄莉的话,连忙举起笔记本:“已经记下来?了!”
格雷夫斯说:“克莱蒙小姐,这是?……”
“别担心,”薄莉温和地说,“那也是?一位记者先生。他?没有任何恶意?,只是?在?记录您说过的话而已。”
格雷夫斯只能暂时压下心中?的疑虑,不断安慰自己,他?的团队是?专业的。
不管是?编剧还是?演员,都曾在?百老汇大放异彩——虽然很快就过气了,但百老汇就是?这样,没有人能一直当红。
邀请薄莉过来?之前,格雷夫斯先请了几位朋友进去体验一番。
朋友们都被吓得面无?血色,花了半小时才从里面逃出来?,高声?称赞这是?他?们看过的最有意?思?的演出。
格雷夫斯不知道薄莉演出的具体场景,只是?在?报纸上看过相关报道,大致总结出了她?的经营套路。
他?觉得,人们之所以?认为薄莉的马戏团吓人,是?从来?没有见?过这种演出模式。
调查过薄莉的马戏团后,格雷夫斯更?加坚定了这一想?法——她?那个马戏团,说是?草台班子,都有点侮辱草台班子。
除了一个在?纽约混不下去的职业律师,剩下的全是?畸形人。
畸形人能有什么演技?
在?格雷夫斯的印象里,畸形人都是?站在?舞台上,像雕塑或标本一样供观众欣赏。
他?布置怪景屋的时候,发现想?要达到吓人的效果,演员的演技必须过关,仅靠机关或道具,是?不可能做到这一点的。
于?是?,格雷夫斯坚定地认为,只要他?复制薄莉的演出模式,再加上专业的幕后团队,就一定能大获成功。
这时,人群中?传来?一阵突兀的掌声?——薄莉那几个丑陋的畸形演员,正?在?为薄莉欢呼鼓掌。
薄莉微笑着,朝他?们挥挥手,转身走进了别墅里。
她?丝毫不在?乎人们的眼光,手始终覆在?那个男人的手上。
格雷夫斯轻蔑地想?,一个未婚女子,却跟一个男人如此亲近……这女人果真像传闻一样不守妇道。
他?掏出一支雪茄,叼在?口中?,用火柴点燃,转头对后面的记者说:
“等着看好戏吧,今天我就要让她?永远离开新奥尔良!”
第49章
薄莉刚走进?别墅,身后?的大门就“砰”的一声合拢了。
别墅外,人群中传来一片低低的惊呼声。
薄莉也扬了一下眉毛——别的不说,在没有自动门?的情况下,这机关还挺厉害的。
“这是最基础的轮滑装置。”埃里克突然开口。
薄莉抬头看向他。
他目不斜视,神色没有任何变化?,仿佛只是随口解释。
薄莉却听懂了他的话?外之音——对他来说,这是一个相当简陋的机关。
如果是以前,她说不定会顺着他的意?思说下去,夸他两句。
可惜,现在的她早已不再纵容他这样的行为。
薄莉无可无不可地“嗯”了一声,松开他的手,往前走去。
埃里克站在后?面,盯着她看了好一会儿,才跟上去。
read_xia();